F2L: Optimisation
F2L: Optimisation
Hello tout le monde!
Je cherche à passer sub-20 et c'est sur les F2L que je perds le plus de temps. J'aimerai savoir si c'était conseillé de favoriser la résolution en multi-angles afin d'éviter le regripage et est-il utile de ralentir pendant la croix afin de prevoir la 1ere paire?
Merci d'avance!
Je cherche à passer sub-20 et c'est sur les F2L que je perds le plus de temps. J'aimerai savoir si c'était conseillé de favoriser la résolution en multi-angles afin d'éviter le regripage et est-il utile de ralentir pendant la croix afin de prevoir la 1ere paire?
Merci d'avance!
In Cube We Trust
-
- Traîne ici, comme d'hab'
- Messages : 247
- Enregistré le : ven. janv. 26, 2007 9:45 pm
- Localisation : Magnet, dans le 03
- Contact :
essaie de faire la premiere paire en même temps que la croix. Et essaie de faire des multislotting ( http://pagesperso-orange.fr/absolutemind/index-fr.htm )
sinon sur http://www.cubeloop.com/php/cube/expert ... =multislot
c'est pas mal aussi.
sinon sur http://www.cubeloop.com/php/cube/expert ... =multislot
c'est pas mal aussi.
3x3x3 Record : 17"54 (unlucky) (Avg : 21"23) - OH : 27" lucky, 33" unlucky Avg => 43"36
- ofapel
- Grand Manie Tout
- Messages : 12689
- Enregistré le : lun. avr. 24, 2006 7:32 pm
- Localisation : Nantes
- Contact :
j'y réfléchi.
sets appris : full OLLCP, PLL, PLLEF, ELL, cas purs, L3C, 22LL
sets envisagés : L4C,FLS, line, flipped line
Mon parrainage duolingo
sets envisagés : L4C,FLS, line, flipped line
Mon parrainage duolingo
- cyril
- Helvète Underground
- Messages : 4097
- Enregistré le : jeu. juin 30, 2005 10:13 am
- Localisation : En Suisse
- Contact :
Je ne pense pas que quelqu'un l'a déjà mentionné sous ce nom. A mon sens, multi-angles est une traduction de "solve from all angles" qu'on voit sur les sites anglophones : tu minimises le nombre de regrips et de rotations du cube complet en utilisant les symétries (L/R, F/B) des séquences de base pour compléter tes F2L. A ajouter au glossaire, Ofapel ?
EDIT : en fait ça y est déjà en anglais, trop bon ce glossaire
EDIT : en fait ça y est déjà en anglais, trop bon ce glossaire