probleme 51morefun....
Re: probleme 51morefun....
j'ai payer par cb visa.
- vivi
- VIP au club des 1000
- Messages : 1492
- Enregistré le : ven. juil. 17, 2009 1:13 pm
- Localisation : Toulouse
- Contact :
Re: probleme 51morefun....
Regarde les taux de change de ta banque
Le taux que tu trouves en ligne est certainement différent de ta banque qui prend des frais, frais variables + frais fixes.
Concernant le produit manquant, envoie leur un email en leur donnant le maximum d'info sur ta commande (numéro de commande, nom prenom pays, montant commande, etc). Ou téléphone si tu te sens d'attaque pour parler anglais avec des asiatiques ^^
Le taux que tu trouves en ligne est certainement différent de ta banque qui prend des frais, frais variables + frais fixes.
Concernant le produit manquant, envoie leur un email en leur donnant le maximum d'info sur ta commande (numéro de commande, nom prenom pays, montant commande, etc). Ou téléphone si tu te sens d'attaque pour parler anglais avec des asiatiques ^^
Hey, I just met you and this is crazy
But here’s my number, so call me maybe.
But here’s my number, so call me maybe.
Re: probleme 51morefun....
ok merci , je vais leurs envoyer un e-mail que je vais traduire avec reverso vu que j'ai le niveau d'anglais d'un enfant de 3 ans donc leurs parler c'est pas le top.
ps: je pensais le leurs envoyer un msg du type
bonjour je m'appel "chuck norris" j'habite en France, j'ai passer une commande sur votre site jeudi 12 juin 2014 pour un montant de 88.35 dollars n° de commande xxxxxx et il me manquait un cube dans le carton un dayan zanchi, pourriez-vous résoudre le problème s'il vous plait merci. cordialement "chuck norris"
est ce que si je le traduit avec reverso cela ne va pas déformer mon msg ?
et comment est mon msg ?
ps: je pensais le leurs envoyer un msg du type
bonjour je m'appel "chuck norris" j'habite en France, j'ai passer une commande sur votre site jeudi 12 juin 2014 pour un montant de 88.35 dollars n° de commande xxxxxx et il me manquait un cube dans le carton un dayan zanchi, pourriez-vous résoudre le problème s'il vous plait merci. cordialement "chuck norris"
est ce que si je le traduit avec reverso cela ne va pas déformer mon msg ?
et comment est mon msg ?
Re: probleme 51morefun....
Alors n'utilise jamais reverso, déja google traduction est un peu plus performant.
Utilise sa : http://www.wordreference.com/fr/" onclick="window.open(this.href);return false; . Oui tu dois construire tes phrases mais cela ressemblera bien plus à de l'anglais que avec reverso. Et poste ici ton message anglais une fois que tu as essayer de le traduire, des personnes t'aideront à rendre ton texte parfaitement compréhensible.
Utilise sa : http://www.wordreference.com/fr/" onclick="window.open(this.href);return false; . Oui tu dois construire tes phrases mais cela ressemblera bien plus à de l'anglais que avec reverso. Et poste ici ton message anglais une fois que tu as essayer de le traduire, des personnes t'aideront à rendre ton texte parfaitement compréhensible.
3x3x3 : 1=>8.29 / 5=>11.15 / 12=>12.60 / 50=>13.73 / 100=> 14.10
Re: probleme 51morefun....
ok merci, j'ai été sur le site mais je ne vois pas comment traduire sa m'affiche un page d'accueil comme Google, j'ai essayer de cpoier-coller mon texte dans la barre de "recherche" et rien ne se passe tu peux m'expliquer s'il te plait merci.
- vivi
- VIP au club des 1000
- Messages : 1492
- Enregistré le : ven. juil. 17, 2009 1:13 pm
- Localisation : Toulouse
- Contact :
Re: probleme 51morefun....
Ecrit leur ceci en complétant les informations et les caractéristiques du zhanchi.
Code : Tout sélectionner
Hi,
My name is Chuck Norris.
My order number is : xxxxxx
The amount of my order is : USD xxxxx
Date of order : Thursday, June 12, 2014
I received my order on Day, Month xx, 2014
One of the product I ordered is missing : the Dayan Zhanchi (quel modèle ? couleur ? version ? donne des précisions). Could you help me to solve this issue ?
Thank you for your time,
Best regards
Chucky
Hey, I just met you and this is crazy
But here’s my number, so call me maybe.
But here’s my number, so call me maybe.
Re: probleme 51morefun....
En gros world reference te traduit un mot mais te donne divers versions suivant les contextes. Tu construit ta phrases et tu chercher les mots qu'ils te manquent sur ce site.(tu mets le mot en francais dans la barre de recherche au milieu et tu cliques sur la loupe. Vérifies bien que tu es en mode francais-anglais dans le menu déroulant)
3x3x3 : 1=>8.29 / 5=>11.15 / 12=>12.60 / 50=>13.73 / 100=> 14.10
Re: probleme 51morefun....
ah ok c'est mot par mot moi j'ai essayer de traduire le texte d'un coup MERCI
Re: probleme 51morefun....
merci vivi c'est super sympa de ta part
et je l'écrit dans contact us sur leurs site ??
sur le msg de validation qu'il m'avais envoyer il on mis: 1 x DaYan 5 Zhanchi white (DYZC14) comme descriptif c'est suffisant ?
et je l'écrit dans contact us sur leurs site ??
sur le msg de validation qu'il m'avais envoyer il on mis: 1 x DaYan 5 Zhanchi white (DYZC14) comme descriptif c'est suffisant ?
Re: probleme 51morefun....
donc j'ai rempli les blanc et je voulais savoir si vous pouviez effectuer une dernière verrification ? s'il vous plais.merci
Hi,
My name is Charles xxxxxxxx.
My order number is : 25xxx
The amount of my order is : USD 88.35
Date of order : Thursday, June 12, 2014
I received my order on Monday, June 16th, 2014
One of the product I ordered is missing : the 1 x Dayan Zhanchi 5 white (DYZC14) .Could you help me to solve this issue ?
Thank you for your time,
Best regards
charles
Hi,
My name is Charles xxxxxxxx.
My order number is : 25xxx
The amount of my order is : USD 88.35
Date of order : Thursday, June 12, 2014
I received my order on Monday, June 16th, 2014
One of the product I ordered is missing : the 1 x Dayan Zhanchi 5 white (DYZC14) .Could you help me to solve this issue ?
Thank you for your time,
Best regards
charles
- vivi
- VIP au club des 1000
- Messages : 1492
- Enregistré le : ven. juil. 17, 2009 1:13 pm
- Localisation : Toulouse
- Contact :
Re: probleme 51morefun....
Oui va dans contact us. Et oui pour le descriptif du produit, c'est leur référence interne qui est le plus important : DYZC14.
Oui, vas y tu peux envoyer ça
N'hésite pas à poster la réponse ici si tu ne la comprends pas.
Oui, vas y tu peux envoyer ça
N'hésite pas à poster la réponse ici si tu ne la comprends pas.
Hey, I just met you and this is crazy
But here’s my number, so call me maybe.
But here’s my number, so call me maybe.
Re: probleme 51morefun....
ok je vais leurs envoyer merci pour tout , ce site est super.
Re: probleme 51morefun....
51morefun ma répondu voici leur message:
Dear customer,
Sorry for the inconvenience.
I'll learn the situation to our pachager,and reply you later.
donc je sais pas si c'est un message automatique...
Dear customer,
Sorry for the inconvenience.
I'll learn the situation to our pachager,and reply you later.
donc je sais pas si c'est un message automatique...
-
- Passe sa journée ici. Et dort ici, aussi
- Messages : 859
- Enregistré le : mar. nov. 19, 2013 9:18 pm
- Localisation : trois-cinq
- Contact :
Re: probleme 51morefun....
C'est vraiment ce qu'ils t'ont répondu ?!
Parce que :
J'espère pour eux que ce n'est pas une réponse automatique, parce qu'ils auraient eu intérêt à la travailler un peu mieux. Donc je pense qu'ils s'occupent effectivement de toi
Parce que :
????? C'est un anglais plus qu'approximatif, ne serait-ce que pour la faute de frappe qu'ils ont laissé passer (sur "packager").oraze a écrit :I'll learn the situation to our pachager, and reply you later
J'espère pour eux que ce n'est pas une réponse automatique, parce qu'ils auraient eu intérêt à la travailler un peu mieux. Donc je pense qu'ils s'occupent effectivement de toi
Re: probleme 51morefun....
ouai j'ai fais un copier coller de leur message, je c'est pas trop j'attend et je vais bien ce qu'il va ce passer .